• prev
  • play
  • pause
  • stop
  • next
2

Poveži angleške idiome s slovenskimi ustreznicami

1. It’s a dog’s life, working on this farm.
 
14
Novi učitelj deluje prijazno, vendar je lahko volk v ovčji koži.
2. I’m dog-tired.
 
11
Ne kupuj mačka v žaklju.
3. People buy most air conditioners during the dog days of summer.
 
16
Ob pogledu na tistega vrvohodca me obliva kurja polt.
4. It’s raining cats and dogs.
 
6
Spet si pozen. Gotovo mi boš natvezil kakšno izmišljotino / izmišljen izgovor.
5. Give me back my money or I’ll wait here till the cows come home.
 
8
Poskusi zadeti v črno / v sredino tarče.
6. You’re late again. I’m sure you’re going to come up with some cock-and-bull story.
 
1
Delo na tej kmetiji je pasje življenje.
7. Don’t be so clumsy. You’re like a bull in a china shop.
 
9
Danes se obeta zabava. To vem iz prve roke.
8. Try to hit the bull’s eye.
 
10
Ustavi konje! Zakaj hodiš tako hitro?
9. There’s going to be a party tonight. I’ve got it straight from the horse’s mouth.
 
12
On je črna ovca v družini.
10. Hold your horses! Why are you walking so fast?
 
13
Ne morem zaspati. - Zapri oči in štej ovce.
11. Don’t buy a pig in a poke.
 
3
Največ klimatskih naprav ljudje kupijo v času pasjih dni.
12. He’s the black sheep of the family.
 
2
Na smrt sem utrujen/a.
13. I can’t fall asleep. - Close your eyes and count sheep.
 
15
Danes grem na žensko zabavo / dekliščino.
14. The new teacher acts friendly, but he can be a wolf in sheep’s clothing.
 
5
Vrni mi moj denar, ali pa se ne premaknem od tod. / ali pa bom čakal v nedogled.
15. I’m going to a hen party tonight.
 
7
Ne bodi tako neroden. Si kot slon v trgovini s porcelanom.
16. It gives me gooseflesh when I look at that tightrope walker!
 
4
Dežuje / lije kot iz škafa.
 

Informacije

V primeru težav ali vprašanj, nas kontaktiraje na info@etouchstone.si

Preden zapustite animacijo, ustavite predvajanje zvoka.